Gambuzinos
  • Início
  • Home
  • Portada
  • Accueil
  • Home
  • A banda
  • The group
  • La Banda
  • Le Groupe
  • Il Gruppo
  • Galeria
  • Gallery
  • Galería
  • Galerie
  • Galleria
  • Agenda
  • Tour
  • Agenda
  • Agenda
  • Eventi
  • Novo EP
  • New EP
  • Nuevo EP
  • Nouveau EP
  • Nuovo EP
  • Blog
  • Contacto
  • Contact
  • Contacto
  • Nous Contacter
  • Contatti

GBZ no Teatro Helena Sá e Costa

11/2/2018

0 Comentários

 
A noite de 10 de Fevereiro no teatro da ESMAE foi especial. Os Gambuzinos agradecem aos muitos amigos da região do Porto que nos agraciaram com a sua presença no nosso espectáculo e às generosas palavras que trocaram connosco no final!
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
0 Comentários

Cuncti Simus Concanentes

6/2/2018

0 Comentários

 
O Livro Vermelho de Montserrat é uma colecção manuscrita de textos devocionais do final do século XIV.  Do que se conservou sobressaem 10 canções com música escrita, boa parte delas muito conhecidas dos apreciadores de música medieval.

As canções foram escritas porque os peregrinos queriam cantar e dançar durante as vigílias nocturnas na igreja de Santa Maria de Montserrat (e também de dia), mas só era admissível que cantassem "melodias castas e pias", e que o fizessem com modéstia, sem perturbar quem orava no templo.

Ora, respondendo àquilo que seriam provavelmente os desejos dos peregrinos que suscitaram esta presumível decisão do superior hierárquico religioso local, foi exactamente isso que nós não fizemos: com ousadia de gambuzino e a coragem de saber que 600 anos depois já não está cá quem nos puxe as orelhas, resolvemos cantar a Cuncti Simus Concanentes (Cantemos Todos Juntos) com alegria de levantar o pó do chão e rodopiar as sotainas.

Foi assim mesmo que fechámos o concerto inaugural de 2018 na Casa do Xiné, na aldeia de xisto recuperada de Quintandona, a 13 de Janeiro:
A canção está em latim, mas o refrão é familiar:
Cuncti simus concanentes: Ave Maria.
Cuncti simus concanentes: Ave Maria.

Virgo sola existente en affuit angelus;
Gabriel est appellatus atque missus celitus.
Clara facieque dixit: Ave Maria.
Clara facieque dixit: Ave Maria.

Cuncti simus concanentes: Ave Maria.
Cuncti simus concanentes: Ave Maria.


Clara facieque dixit, audite, karissimi.
Clara facieque dixit, audite, karissimi.

En concipies, Maria, Ave Maria.
En concipies, Maria, Ave Maria.


Cuncti simus concanentes: Ave Maria.
Cuncti simus concanentes: Ave Maria.

En concipies, Maria, audite karissimi.
En concipies, Maria, audite karissimi.

Pariesque filium, Ave Maria.
Pariesque filium, Ave Maria.

Cuncti simus concanentes: Ave Maria.
Cuncti simus concanentes: Ave Maria.


Pariesque filium, audite, karissimi.
Pariesque filium, audite, karissimi.

Vocabis eum Jhesum, Ave Maria.
Vocabis eum Jhesum, Ave Maria.
Imagem
0 Comentários

Rodrigo Martinez

2/2/2018

0 Comentários

 
Há cerca de um ano já andávamos entretidos com o videoclipe do tema Rodrigo Martinez, a fintar dias de chuva e a sofrer de frio invernal, noites mal dormidas e até uma endoscopia.
Imagem
Prontos para uma manhã de filmagens, com sol pela tromba e fresquinhos collants.
Rodrigo Martinez é um vilancico incompleto, de autor anónimo, incluído no Cancionero Musical de Palacio de Madrid, datado de finais do século XV. De letra simples, apenas podemos adivinhar que o personagem seria um tolo, ou alguém espirituoso, que se pôs a perseguir um bando de gansos que vagavam junto de um rio, ao confundi-los com vacas (e chamando-os como se fossem, com aboios e assobios).

Já o Rodrigo Martinez trazido para o século XXI e interpretado pelo actor e amigo Guillem Marc, é apenas um simplório que andava triste por lhe terem fugido as vacas, mas cuja imprudência ou diminuta consciência o meteu a caçar Gambuzinos, tomando-os pelo seu gado tresmalhado. Esta história não teve bom desfecho para o garrido personagem, mas não pôs ninguém a chorar.
​Rodrigo Martínez a las ansares, ahe
Pensando qu'eran vacas, silvavalas ¡Ahe!
Rodrigo Martínez, atan garrido

Los tus ansarinos lievalos el río, ahe
Pensando qu'eran vacas, silvavalas ¡Ahe!
Rodrigo Martínez, atan loçano

Los tus ansarinos lievalos el vado, ahe
Pensando qu'eran vacas, silvavalas ¡Ahe!
Rodrigo Martínez, atan garrido
Agora que sabem a letra já não têm desculpa para falhar os ¡Ahe! nos próximos concertos! Reavivemos então a memória:
0 Comentários

Como poden per sas culpas

1/2/2018

0 Comentários

 
As Cantigas de Santa Maria são um importante conjunto de 427 canções em galaico-português acompanhadas de notação musical manuscritas no século XIII a mando do rei Afonso X de Castela, o qual se suspeita ser o ou um dos autores da obra. O seu apreço pelo conhecimento, a literatura, as artes, a música, os jogos e as ciências valeram-lhe o cognome de O Sábio e a ele devemos em parte o prestígio do galaico-português como língua culta da época.

O seu neto D. Dinis viria mais tarde seguir-lhe as pisadas como trovador e fomentador da cultura, tendo fundado a primeira universidade portuguesa, originalmente em Lisboa e depois deslocalizada para Coimbra, cidade onde a actividade gambuzínica atingiu o auge já no século XXI.

Uma das cantigas mais famosas interpretadas pelos Gambuzinos é a Como poden per sas culpas, que conta a história de um homem que tinha os pés torcidos por culpa de alguma imprudência que tomou na vida. Pediu então à  Santa Maria que o acudisse, prometendo oferecer uma porção de cera ao santuário de Salas. Tão depressa o disse como se viu curado, e ficou de tal forma agradecido pelo milagre da Virgem que logo foi cumprir a promessa, ágil e pelo próprio pé. Tentem lá decifrar a letra:
Imagem
Na corte de Afonso X. (fonte: Wikimedia Commons, domínio público)
Como pódem per sas culpas | os ómes seer contreitos,
assí pódem pela Virgem | depois seer sãos feitos.

Ond' avẽo a um óme, | por pecados que fezéra,
que foi tolheito dos nembros | dũa door que ouvéra,
e durou assí cinc' anos | que mover-se nom podéra,
assí avía os nembros | todos do córpo maltreitos.

Com esta enfermidade | atám grande que avía
prometeu que, se guarisse, | a Salas lógo iría
e ũa livra de cera | cad' ano lh' oferería;
e atám tóste foi são, | que nom ouv' i outros preitos.

E foi-se lógo a Salas, | que sól nom tardou nïente,
e levou sigo a livra | da cera de bõa mente;
e ía mui lédo, como | quem se sem nïúm mal sente,
pero tam gram temp' ouvéra | os pés d' andar desafeitos.

Daquest' a Santa María | dérom graças e loores,
porque livra os doentes | de maes e de doores
e demais está rogando | sempre por nós pecadores;
e porêm devemos todos | sempre seer séus sogeitos.

Para mais informações: http://www.cantigasdesantamaria.com/csm/166
0 Comentários

    GBZ Blog

    Quentes e boas.

    Histórico

    Outubro 2018
    Setembro 2018
    Agosto 2018
    Julho 2018
    Junho 2018
    Maio 2018
    Abril 2018
    Fevereiro 2018
    Janeiro 2018
    Novembro 2017

    Categorias

    Todos
    Instrumentos
    Palco

    Feed RSS

Serviços

Espetáculos de palco
Feiras medievais
Recriação histórica

Mapa do site

Início
A Banda
Galeria
​Agenda
Novo EP
Blog
Contactos

Contacto

+351 917 909 682
info@gambuzinos.com

Redes Sociais


Partilhar

What we do

Stage Shows
Medieval Fairs
Historical Reenactment

Site Map

Home
The Band
Gallery
Calendar
New EP
Blog (pt)
Contacts

Contact

+351 917 909 682
info@gambuzinos.com

Social Media


Share

Website localized by Paulo Caldeira

Servicios

Conciertos
Ferias Medievales
Recreación Histórica

Mapa

Portada
La Banda
Galería
Agenda
Nuevo EP
Blog (pt)
​Contacto

Contacto

+351 917 909 682
info@gambuzinos.com

Redes Sociales


Compartir

Sitio Web traducido por Carlos Abrunheiro

Services

Spectacles sur Scène
Foires Médiévales
​​Recréation Historique

Carte du Site

Accueil
Le Groupe
Galerie
Agenda
Nouveau EP
Blog (pt)
Nous Contactez

Nous Contacter

+351 917 909 682
info@gambuzinos.com

Réseaux sociaux


Partager

Site Web traduit par David Gonçalves

Cosa facciamo?

Spettacoli Sul Palco
Fiere Medievali
Rievocazione Storica

Mappa del Sito

Home
Il Gruppo
Galleria
Eventi
Nuovo EP
Blog (pt)
Contatti

Contatti

+351 917 909 682
info@gambuzinos.com

Social


Condividi

Sito tradotto da Paulo Caldeira
  • Início
  • Home
  • Portada
  • Accueil
  • Home
  • A banda
  • The group
  • La Banda
  • Le Groupe
  • Il Gruppo
  • Galeria
  • Gallery
  • Galería
  • Galerie
  • Galleria
  • Agenda
  • Tour
  • Agenda
  • Agenda
  • Eventi
  • Novo EP
  • New EP
  • Nuevo EP
  • Nouveau EP
  • Nuovo EP
  • Blog
  • Contacto
  • Contact
  • Contacto
  • Nous Contacter
  • Contatti